Quand la rencontre devient espace-temps x When the encounter becomes space-time

Performative - espace/temps singulier / singular space-time

Moments performatifs discrets qui deviennent espace/temps singuliers, espaces relationnels qui s'inventent entre des gens, des œuvres et des lieux,  ces in situ performatifs composent de petites entités spatiales fugaces et éphémères pour que chacun devienne le sujet et l'endroit d'un espace d'art in situ.

x Performances en tête-à-tête

Une performance en tête à tête est un capteur d’espace conçu autour d'une émotion ou d'un concept que je cherche à atteindre. Capable de nous déplacer dans des spatialités singulières, voire énigmatiques, ce dispositif à emporter chez soi nous immerge dans une bulle d'espace/temps et nous invite à y déambuler. Cette bulle est aussi un espace d'art in situ pour se connecter où on veut et quand on veut au souvenir d'art qui l'a créé au moment du tête-à-tête.

To play, press and hold the enter key. To stop, release the enter key.

x Repas in situ

Le repas in situ propose une manière singulière d'exposer les questions de lieu et d’œuvre in situ. Au cours d’un dîner, plusieurs convives qui ne se connaissent pas sont réunis dans un lieu original pour un repas, autour d’une thématique liée à l’espace qui l’accueille. Au fil de la soirée, l'ensemble repas/lieu/convives va basculer dans un espace-temps singulier et devenir un capteur d’espace. La rencontre se transforme en un espace performatif diffus, un espace autre (hétérotopique) qui fait trace d'art...sachant que le site sur lequel se déroule l’intervention in situ, d'une manière quasi subliminale, est le souvenir même des invités.

To play, press and hold the enter key. To stop, release the enter key.

 

x Ces bulles de lenteur à emporter chez soi

 x Bulles de temps

Ces rencontres en tête-à-tête invitent le ou la visiteur·se à élaborer ensemble, le temps d'une conversation, une bulle d'espace/temps autour d'une exposition. Chacun.e repart alors avec un protocole à emporter pour  recréer chez soi à loisir, en même temps qu'un souvenir d'art et un espace d'art in situ, la bulle d'espace/temps conçue ensemble.

x Un capteur d'espace Féminin sacré portatif 

 x Diorama*
*dispositif de présentation par mise en situation ou mise en scène d'un modèle d'exposition

Un capteur d’espace sous forme de diorama, pour se connecter où on veut et quand on veut à son espace. Ce dispositif à emporter chez soi pourra nous immerger et nous invite à déambuler dans nos espaces intérieurs, ces espaces à la cohérence énigmatique.

x A subtle performative moment when a meal becomes a unique space-time between people and a specific place. Throughout the meal a relational space creates itself, a fleeting and ephemeral spatial entity. Each becoming thus both the subject and de place of an in situ art space.

The meal offers a different way to exhibit the questions of an in situ space and artwork. A dinner bringing toghether 12 people unknown to each other around a table in an original location. Throughout the evening the ‘meal/place/participants’ entity gradually switches in a singular space andtransforms itself into a space catcher. The encounter becomes a diffuse performative space, an ‘other space’ (Michel Foucault) that leaves its own trace as in situ artwork…knowing that in a very subtle and almost subliminal way the site of the performance is the very remembrance of the guests.